l.a. studio

‘Tehrangles Vice’ collects 12 Iranian diaspora tracks made in L.A.

All over Los Angeles, Zachary Asdourian hunted for the music of an Iran that could have been.

The co-founder of the L.A. record label Discotchari scoured for dust-caked Persian pop records at Jordan Market in Woodland Hills; scanned the fliers for shows at Cabaret Tehran in Encino, and combed shops in Glendale looking for Farsi-language tapes cut in L.A. studios in the ‘70s and ‘80s.

Most of the songs he and his label partner, Anaïs Gyulbudaghyan, sought were long-forgotten dance tracks, culturally-specific twists to the era’s disco boom. They’re poignant reminders of a time in L.A.’s Westwood “Tehrangeles” neighborhood when, in the years just after the 1979 Iranian revolution, immigrants here made music while their homeland roiled with ascendant theocracy.

Discotchari’s new crate-digger compilation “Tehrangles Vice” collects some of the best of them. Its 12 tracks were made in L.A. and circulated within the Iranian diaspora, then smuggled back into Iran on dubbed tapes and satellite broadcasts. They’re largely lost to time here, but fondly recalled there as bombastic dispatches from a cosmopolitan yet heartbroken immigrant community in L.A.

The music has lessons for artists watching the revanchist conservatism creeping over the United States today.

“These songs were supposed to represent the next step in Iranian music,” Asdourian said. “These artists were geniuses at shaking up what was happening in the ‘80s and ‘90s to produce an Iranian version of it. This music was meant to be heard at a party while dancing and drinking in Tehrangeles, but it also provided solace during the Islamic revolution, the Iraq war and the Iran-Contra affair. For citizens of Iran, this was giving hope as bombs were literally falling.”

The music scene this compilation documents came after a period of more stable relationships between the U.S. and Iran. Thousands of Iranian students immigrated to L.A. in the ‘60s and ‘70s and stayed, some opening restaurants and nightclubs in Westwood, Glendale and the San Fernando Valley where they could hear Iranian music.

“A lot of these clubs in L.A. pre-dated the revolution. Artists like Googoosh were already coming in from Iran to perform. Many musicians who were in U.S. when the revolution happened thought they were having a little sojourn and intended to go back someday,” said Farzaneh Hemmasi, a professor of ethnomusicology at the University of Toronto who wrote the book “Tehrangeles Dreaming: Intimacy and Imagination in Southern California’s Iranian Pop Music” and contributed the liner notes for “Tehrangeles Vice.”

An insert from a cassette tape that Farokh "Elton" Ahi previously worked on.

An insert from a cassette tape that Farokh “Elton” Ahi previously worked on.

(Emil Ravelo / For The Times)

“But after the 1979 revolution, musicians in Los Angeles were told by family in Iran not to go back, that they were rounding up artists, that people associated with westernization and immorality will be targeted,” Hemmasi said. “So they stayed and worked.”

One of them was Farokh “Elton” Ahi, who came to L.A. at 17 to study architecture at USC, but left that career to produce for Casablanca Records, the premier disco label of the era. He DJ’ed at Studio 54 in NYC and elite nightclubs in L.A., and produced for the likes of Donna Summer and Elton John at his Hollywood studio, Rusk (Ahi got his nickname from an interviewer who called him “Elton Joon,” a Farsi-language term of endearment).

Even in the decadent disco era, he felt an obligation to champion Iranian music in L.A.

“We wanted kids to enjoy the link between our culture and western culture,” Ahi said. “But we were also trying to bring what was happening in Iran to people’s attention with our music, which was one reason I could never go back there. Kids who had come from Iran loved Prince and Michael Jackson and were becoming super American, so we had to do something to keep them engaged in our music as well.”

During the 1979 hostage crisis, Anglo nightclubs and radio in L.A. were not keen on Persian pop music, to say the least. Ahi led a double life as an Americanized disco producer, while also writing for his immigrant community.

“Those days, because of the hostage crisis, it wasn’t fun and games having Iranian music in the club. People were against Iranians and it wasn’t a happy time,” Ahi said. “But we were making quality music with limited resources. There were not many musicians here who could play Iranian instruments, so I had to learn a bunch of them. I felt a duty to keep our music alive.”

Two ‘80s-era tracks he produced, Susan Roshan’s “Nazanin” and Leila Forouhar’s “Hamsafar,” appear on “Tehrangeles Vice,” which brims with the only-in-L.A. cultural collusion of mournful Persian melodies and lyrics about exile, paired with new wave grit and ‘80s synth-disco pulses. Aldoush’s “Vay Az in Del” has sample-blasted horns right out of the ‘80s TV show that gives the compilation its name. There’s even a strong Latin percussive element on tracks like Shahram Shabpareh and Shohreh Solati’s “Ghesmat,” which showed how Iranian artists dipped into the global crossroads of Los Angeles.

Even if this music didn’t make an impact on the charts here, it found its way back to post-revolution Iran clandestinely, on tapes and music video satellite broadcasts. Club-friendly pop music made in L.A. took on new potency abroad.

“The official culture in Iran in the ‘80s was very sorrowful because of the war, and Shiite Islam was very oriented towards mourning. Ramadan was a sad time with no music,” Hemmasi said. “But in L.A., you’ve got Iranians dancing and singing, which was not happening within the country where people needed to sing and dance even more. This music had a contraband quality that was underground in Iran itself.”

“A lot of Iranian artists wouldn’t like this comparison, but this music was really punk at its core,” Asdourian agreed. “You’d have people standing on street corners in trench coats selling cassettes. People had illegal satellite hookups to hear news and ideology from the diaspora that contradicted what they were being fed. This music was a means to restore values they felt were lost in the revolution.”

Record label Discotchari founders Zachary Asdourian and Anais Gyulbudaghyan, with Farokh "Elton" Ahi.

Top to bottom, Farokh “Elton” Ahi with record label Discotchari founders Zachary Asdourian and Anais Gyulbudaghyan in Los Angeles.

(Emil Ravelo / For The Times)

As contemporary Angelenos rallying for this era of Iranian music, Asdourian and Gyulbudaghyan of Discotchari will stop at nothing to ship murkily-sourced tapes from Iran, western Asia and the Caucasus for their label. “In January, we went to Armenia and met a guy who knew a guy at a restaurant in Yerevan who had someone drive tapes in from Tabriz in Iran,” Asdourian said. “They sent us GPS coordinates to pick them up, and we ended up in this abandoned former Soviet manufacturing district getting chased by a guard dog. But he had 30 cassettes, all still sealed in their boxes.”

Yet some of the acts on “Tehrangeles Vice” are still active, living and working in California. After a long hiatus, Roshan recently released new music inspired by Iran’s Woman, Life, Freedom Movement, and Ahi is a sound engineer and mixer for film (he worked on “Last of the Mohicans,” which won an Oscar for sound mixing). He recently contributed to a remix of Ed Sheeran’s “Azizam,” which sprinkles Farsi phrasing into upbeat pop and became a global hit. “Ed reached out and asked me to write some melodies that matched Googoosh’s singing to make it more international, we put our minds together and I’m so proud of it,” Ahi said.

As the United States now reckons with its own powerful right-wing religious movement in government, one eager to clamp down on cultural dissent, “Tehrangeles Vice” has lessons for musicians in the wake of a backlash. The compilation is both a specific document of a proud music culture clamping down at home and flowering abroad. But it’s also a reminder that, whether made in exile or played under attack, art is a well of possibility for imagining another life.

“Even if the geographical location isn’t same, for Iranians, L.A. represents this exiled piece of history, an Iran that could have been,” Hemmasi said. “It’s a message in a bottle from another time.”

Source link